<Header>
<Author: 白居易>
<Title: 送蕭處士遊黔南>
<Format: 格式不明>
<Year: 1964>
<BookName: 漢詩大系  白樂天>
<Translator: 田中克己>
<style: 漢文無假名>
<style2: 日本漢文訓讀無假名標注>
<TranslatedTitle: 蕭處士（せうしょし）の黔南（けんなん）に遊（あそ）ぶを送（おく）る>
<BookPage: 293-294>
<UsedPage: 2>
<Feature: 4>
<End Header>
<Poem>
能文好飲老蕭郎，
身似浮雲鬢似霜。
生計拋來詩是業，
家園忘却酒爲鄉。
江從巴峽初成字，
猨過巫陽始斷腸。
不醉黔中爭去得，
磨圍山月正蒼蒼。
<End Poem>
<Translation>
文を能く飲を好む老蕭郎
身は浮雲に似て鬢は霜に似たり。
生計　拋ち來りて詩業
家園　忘却して酒を郷となす。 
江は巴峽よりはじめて字を成し
猿は巫陽を過ぎてはじめて腸を斷つ。
酔はずんぱ黔中にいかでか去り得ん
磨圍山月まさに蒼蒼。
<End Translation>